Емманюель Макрон, фото: Getty Images
Президент Франції Емманюель Макрон здивував присутніх у німецькому парламенті в понеділок, виголосивши прощальну промову на честь колишнього міністра фінансів Вольфганга Шойбле переважно німецькою мовою уперше з 1962 року.
Джерело: “Європейська правда” з посиланням на Politico
Пряма мова Макрона: “Німеччина втратила державного діяча. Європа втратила опору. Франція втратила друга”.
Деталі: Французький президент був запрошений до Бундестагу, щоб вшанувати пам’ять Шойбле, який помер наприкінці грудня у віці 81 року.
Макрон скористався можливістю зробити те, що французькі президенти роблять надзвичайно рідко. Він звернувся до німецької аудиторії німецькою мовою. Востаннє це робив Шарль де Голль у Людвігсбурзі в 1962 році.
“Німеччина втратила державного діяча. Європа втратила опору. Франція втратила друга”, – сказав Макрон під час своєї 15-хвилинної промови, яка помітно зворушила дружину Шойбле Інгеборг, що сиділа зі сльозами на очах.
Макрон, який раніше публічно вимовляв лише кілька слів німецькою, читав з рукопису, але його вимова була грамотною.
Франк Гронінгер, викладач німецької мови та культури в Міністерстві закордонних справ Франції, який навчав Макрона, розповів, що президент практикувався недовго.
“Ми займалися близько півтори години вчора, а потім ще раз сьогодні вранці близько години перед вильотом до Берліна. Потім ми ще раз пройшлися по деяких деталях промови на борту літака”, – сказав Гронінгер в телефонному інтерв’ю виданню.
Гронінгер сказав, що Макрон мав “певні попередні знання” мови, оскільки вивчав її в школі та університеті. Він також практикувався з президентом під час підготовки до державного візиту до Німеччини в липні минулого року, який був скасований через протести у Франції.
“Тож нам залишалося лише попрацювати над дрібними деталями”, – розповів Гронінгер.
“Метою було здивувати людей. Ви могли помітити, що була емоційна частина промови і технічна частина. І ідея полягала в тому, щоб зробити емоційну частину промови німецькою мовою, щоб вона була ще сильнішою і щоб дійсно показати цей жест, що президент докладає зусиль, щоб виголосити промову німецькою мовою”, – додав викладач.
Гронінгер народився в Німеччині, але отримав французьке громадянство шість років тому. Відповідаючи на запитання, чи навчав він Макрона краще розуміти холодного та стриманого канцлера Німеччини Олафа Шольца, з яким французький президент неодноразово конфліктував і навіть скасував спільну пресконференцію у 2022 році, Гронінгер розсміявся.
“Це не було частиною теперішнього тренінгу, на це було занадто мало часу. Графік президента дуже щільний. Я думаю, що ще багато чого можна зробити”, – сказав він.
Гронінгер стверджує, що тепер м’яч на полі Шольца, який має продемонструвати власну прихильність до франко-німецьких відносин і попрактикувати свою французьку мову.
Нагадаємо: Церемонія у Бундестазі відбулася 22 січня, рівно через п’ять років після укладання Аахенського договору про зміцнення співпраці між Парижем і Берліном і рівно через 61 рік після укладання Єлисейського договору – символічної післявоєнної угоди, спрямованої на поховання багатовікової ворожнечі між двома країнами.
Джерело: УП